jueves, 30 de enero de 2014

 Flat or Heels
 

Como comente en la entrada Raining, tenía pendiente mostraros la camiseta de Desigual que me trajo Papa Noel.

Está genial porque solo tienes que combinarla con unos jeans y zapato plano o pantalones de vestir y tacones, para adaptarla al evento que tengas.

En esta ocasión, era acompañar a mi principito a un cumple y eso supone ir cómoda con estos mocasines de Martinelli.
 
P.D. Feliz jueves, se acerca el fin de semana!!!
  
As I wrote in post Raining, I had to show you pending Desigual´s tee that Santa Claus brought me.
It's great because you only have to combine with jeans and flat shoes or dress pants and heels, to fit the event you have.
This occasion, I had to accompany my prince a birthday and that means going comfortable with moccasins by Martinelli.
P. D. Happy Thursday, this weekend is near!!!

 
  
  
 Cazadora cuero/ Leather jacket: Mango
Camiseta/ Tee: Desigual
 Jeans: Mango
Zapatos/ Moccasins: Martinelli

lunes, 27 de enero de 2014

 Pearl
 

Una perla. Esta falda es una perla que he comprado en las rebajas de Mango.
Espectacular cómo queda! Su caída, su color, su presencia!
Estoy orgullosa de no haber dudado en quedármela.
P.D. Habéis picado algo en las rebajas? Cual ha sido el tesoro adquirido?

A pearl. This skirt is the jewel that I bought on Mango´s sales.
It´s spectacular! His fall, his color, his presence!
I am proud to not have hesitated to keep her.
P. D. You have bitten something in the sales? Which treasure has been acquired?
 
 
Sonbrero/Hat: Sfera
Gafas de sol/Sunglasses: Mango
Chaqueta/ Jacket: Zara TRF (old)
Falda/ Skirt: Mango (sales)
Botines/ Boots: Botticelli

miércoles, 22 de enero de 2014

Raining

Desde octubre, que por mi cumple me regalaron las botas de agua de Desigual, estaba esperando un día lluvioso para disfrutarlas a tope!!! y el domingo pasado, en Santa Pola, cumplí mis expectativas. Me encantan, son súper alegres para estos dias grises.
Tengo debilidad por las pulseras, y la fantástica mariposa de Desigual también me acompaño en esta ocasión. Fue un regalo de estas Navidades junto con una camiseta que próximamente os enseñare.
P.D. Aprovechad las rebajas de Desigual que ahora están con un descuento del 50%. ¡Qué guay!!!


Since October, in my birthday, which they gift me gumboots, I was expecting a very rainy day to enjoy them! and last Sunday, in Santa Pola, I fulfilled my expectations. I love them, they are lively to these cloudy days.
I have a weakness for bracelets, and this Desigual´s fantastic butterfly also accompanied me on this occasion. It was a present this Christmas with a tee that will show you soon.


P. D. Desigual are now at a discount of 50%. Love it!!! 

 
 

Jersey/ Pullover: Springfield
Pulsera/ Bracelet: Desigual
Jeans: Mango
Botas de agua/ Gumboots: Desigual

sábado, 18 de enero de 2014

Klein



Aproveche ayer viernes por la tarde, para tomar algo con mis amigas, y hacer un descanso en esta semana tan complicada de trabajo.
Como podéis observar, en Alicante sigue haciendo un tiempo estupendo, y pude estrenar esta camisa fabulosa, de seda y viscosa, en azul klein. La verdad es que este color favorece a rubias, morenas y pelirrojas.

P.D. Disfrutad del fin de semana!!!

Take me on Friday afternoon for a drink with my friends, and as this week has been so complicated to work, make a break.
As you can see, in Alicante continues to have a great time, and I could release this fabulous shirt, silk and viscose klein blue. The truth is that this color favors blondes, brunettes and redheads.

P. D. Enjoy the weekend!!!





Cazadora cuero/ Leather jacket: Mango
Camisa/ Shirt: Iris via Papallona
Leggings: Mango
Pulsera/ Bracelet: Mango
Bolso/ Bag: Mango
Zapatos/ Hells: Zara

lunes, 13 de enero de 2014

Beauty A
Lunes, comienza la semana y nos ponernos bellas.
Tras probar personalmente los productos, os doy mi opinión al respecto.
Monday, the week begins and we get beautiful.
I give my opinion after trying the product personally.


MARIA GALLAND PARIS. TEINT LIFTING. CREAM FOUNDATION.
Este maquillaje lo descubrí gracias a mi esteticien.
Es una pasada, necesitas muy poquita cantidad para todo el rostro y el resultado es fantástico, unificando el color y corrigiendo imperfecciones. Podéis ver el resultado en las fotos de algunos look (Sunday lunch Dec ´2013).
El precio no es bajo, pero el tarro me dura un montón….

MARIA GALLAND PARIS. TEINT LIFTING. CREAM FOUNDATION.
My beautician introduced me to this makeup.
It's amazing, you need very little for the face and the result is fantastic, unifying the color and correcting imperfections. Can you see the result in some photos look.
The price is not low, but the jar lasts me a lot ....




CLINIQUE TURNAROUND OVERNIGHT
Clinique es una marca que no me falla.
Actualmente utilizo esta crema como hidratante de noche.
He notado que mi piel se ha vuelto aterciopelada y luminosa, pero cuando la compre debería haber elegido la opción antiedad, porque aunque soy súper joven (ja,ja,ja), no está de más prevenir.

CLINIQUE TURNAROUND OVERNIGHT
Clinique is a brand that never fails me.
Currently I use this cream as a moisturizer at night.
My skin has become velvety and light, but when the purchase should have chosen the aging option, because we must prevent (ja, ja, ja).


NIVEA BAJO LA DUCHA BODY MILK
Mi confianza y fidelidad a NIVEA es desde que tengo uso de razón, viendo a mi madre y abuela usar el famoso bote azul de la marca.
En este caso la idea es buena y sobre todo rápida y cómoda; el efecto es correcto para días de gimnasio, escapadas cortas o momentos puntuales, pero su uso no exime que tengas que mimar tu piel en profundidad y a diario con una hidratante especifica.
Lo único que tenéis que tener en cuenta, es que cuando os la pongáis, cuanto más tiempo este en contacto con la piel, mejor.

NIVEA BODY MILK IN THE SHOWER
My confidence and loyalty to NIVEA is since I can remember watching my mother and grandmother wear the famous blue boat brand.
The idea is good and particularly fast and convenient, the effect is right for gym days, short trips or specific moments, but to moisturize your skin deeply and daily, is not the best option.

All you have to bear in mind is that when you extend the longer the contact on the skin, the better.


VICHY. DESODORANTE 24H.TACTO SECO.PIEL REACTIVA.

El desodorante de Vichy no me ha convencido.
Como bien dice su nombre sin sales de aluminio, sin parabenes, sin alcohol… y en mi opinión, sin efecto desodorante.

VICHY. DEODORANT 24H. TOUCH DRY. SKIN REACTIVE.
The Vichy deodorant has not convinced me.
As its name without aluminum salts, no parabens, no alcohol ... and in my opinion, no deodorant effect.

P.D. Teneis algún producto favorito que me recomendaríais?
P. D. Have a favorite product that you would you recommend me?

viernes, 10 de enero de 2014

Basic and running 


Pipipiiií…así suena el despertador y te encuentras tan dormida que lo incorporas a tu sueño. Y cuando te despiertas, es súper tarde!!!

Abrimos el armario y tiramos de prendas y colores básicos apresuradamente, pero entre tanta celeridad, hacemos un respiro y pensamos en una gracia para el look.
Hoy el aderezo ha sido el bolso de mano, esas joyas que guardas para momentos especiales y como tal, éste día lo será (ja,ja,ja).
P.D. Os hubiese gustado más el look con unos maxi pendientes o con una bufanda llamativa?

Pipipiiií ... It´s the alarm-clock and you're so sleepy that you incorporate into your dream. And when you wake up, it´s super late!
Open the closet and hastily wear clothes and basic colors, but among so quickly, do a breath and think for great outfit.
Today I chose a handbag, those gems that save for special occasions and as such, it will be today (ja, ja, ja).
P. D. Do you like more the look with maxi-earrings or a striking scarf?


Jersey/ Pullover: Terranova
Vaqueros/ Jeans: Mango
Bolso de mano/Handbag: Yokana

martes, 7 de enero de 2014

Ain´t no mountain high enough

Siempre que voy a la montaña, cuando estoy en el coche, me viene a la cabeza la canción de “Ain´t no mountain high enough”.
Para esta escapada rural, elegí tonos cremas y un foulard vintage.
P.D. Espero que vuestros Reyes se hayan portado muy bien, porque yo no tengo queja. Lo veréis en futuras entradas.


Whenever I go to the mountain, when I´m in the car, there comes to mind the song "Ain´t no mountain high enough".
For this rural getaway, I chose cream tones and a vintage scarf.

P. D. I hope The Magi have great because I am very satisfied. You'll see in future posts.



Gorro/ Beanie: H&M
Foulard/Scarf: Vintage
Broche/Pin: Springfield
Jersey/ Pullover: Pimkie
Pantalones/ Pants: Promod
Botas/Boots: Bestard

viernes, 3 de enero de 2014

The first

El primer look del año:
Comodidad, mezcla de tejidos y una pizca de color.
P.D. No me he cortado el pelo, pero un día de estos os doy una sorpresa!!!

First look of the year:
Comfort, blended fabrics and a hint of color.

P. D. I have not cut my hair, but one of these days I give you a surprise!


 

 Jersei/ Jumper: Promod
Falda/ Skirt: Promod (new collection)
Bolso/Bag: Isabel Aguado (new collection)
Zapatos/ Moccasins: Martinelli (new collection)  

miércoles, 1 de enero de 2014

 Remember outfits 2013

Os muestro un resumen de los looks publicados en 2013.
Con los cambios de Web, algunas entradas se quedaron por el camino, así que espero que con estas imágenes, cojáis ideas para futuras ocasiones.
Ya estamos en 2014, en tiempo real y os envío mis mejores deseos para este año nuevo. 

P.D. Vamos a por él, con ilusión, trabajo y esfuerzo.

I show a summary of the looks published in 2013.
With the changes of Web, some entries fell by the way, so I hope with these images, you may receive ideas that may serve you on future occasions.
We're in 2014, in real time and we will send you my best wishes for this new year.


P. D. Let him, with enthusiasm and hard work.